Title: Best FriendS
Artist: Fujijo Seitokai Shikkou-Bu
Length: 00:04:32
Size: 4.16 MB
Anime: Love Lab ED
Download:
GD
ZP
Lyric:
Totteoki no kankei
Urayamashigarareru you na
Tomodachi nanda watashitachi wa
Chiisana koukishin ga
Ookina kikkake ni naru
Hora ne (hora ne) atto iu ma ni chikazuiteku
Nayande waratte
Ochikonde wa agatte
Minna no kanjou
Motto (motto) sarake dashite ikou yo
Seishun wo kakenukero (Go!)
Issho ni (Go!) te wo tsunaide hashire
Tatoe koronda to shite mo minna de tachiagareba ii (se~no!)
Daisuki na kono toki wo (kono toki wo)
Hazukashigaranaide oogoe de sakebou
Ashita mo zutto mirai mo zutto
Waratteitai kara
Kono kakegae no nai kizuna
Zutto iroasetari shinai ne tsuzuiteku
Kimi ga komatte tara
Sugu kaketsukeraru you na
Tomodachi nanda watashitachi wa
Saisho wa tanin doushi
Butsukaru koto mo atta ne
Ima wa (ima wa) tonari ni iru no ga atari mae
Hekonde wasurete
Kuyashikute tanoshikute
Minna de iru to ne
Sugoku (sugoku) kokoro shizen ni warau
Seishun no mannaka de (Go!)
Issho ni (Go!) kaidan wo kake agare
Dare ka fumihazushitemo minna de ichi kara hajimeyou (se~no!)
Taisetsu na kono toki wa (kono toki wa)
Atto iu ma ni sugiteku
Furikaeru made wa
Ashita e motto mirai e motto
Daitan ni chousen shiyou yo
Don don susume! (duwa duwa)
Gan gan sakebe! (duwa duwa)
Saa saa warae! (duwa duwa) (Ah-Ah-Ah)
Omoi ga afurete (fukuranda)
Watashitachi no seishun (kagayaiteru)
Ichido kiri nante mottai nai
Dakara (dakara) nando demo kurikaesou
Saikou no tomodachi to
Issho ni suteki na koi wo shite
Amazuppaku naru kimochi katari aou yo
Seishun wo kakenukero (Go!)
Issho ni (Go!) te wo tsunaide hashire
Tatoe koronda to shite mo minna de tachiagareba ii (se~no!)
Daisuki na kono toki wo (kono toki wo)
Hazukashigaranaide oogoe de sakebou
Ashita mo zutto mirai mo zutto
Waratteitai kara
Kono kakegae no nai kizuna
Zutto iroasetari shinai ne eien ni
Selasa, 08 Agustus 2017
Love Lab OP-Love Shitai
Title: Love Shitai
Artist: Fujijo Seitokai Shikkou-Bu
Length: 00:03:54
Size: 3.58 MB
Anime: Love Lab OP
Download
ZP
GD
Lyric:
Rabu shitai!
Jiyuu na sora he take off hane wo hirogete
Kono mune no tokimeki wa mou tomerarenai
Study our koigokoro
Sou we are rabu rabo
Mada mada mienai rabu
Nee motto shiritai ne!
Saa minna atsumare
Donna odai wo kawasou?
Ano ne sore de kore wa
Nani ga dou de... dou naru no katte
Tsugi kara tsugi he to hazumu kaiwa no naka de
Saikou no happy to kizuna ga umareru ne
Mousoujou da to iza shoubu (faito)
Honne de butsukarou
Dare yori mo (danzen) nani yori mo (touzen)
Nee shiawase ni naritai desho?
Rabu shitai!
Kokoro ippai ni ai ga afuredashiteku
Doko ni ikeba deaeru no?
Watashi no oujisama
Rabu shitai!
Jiyuu na sora he take off hane wo hirogete
Kono mune no tokimeki wa mou tomerarenai
Study our koigokoro
So we aru rabu rabo
Motto motto shiritai rabu saa kyou mo isshoni!
Akogareno shiin wo zenryoku de rihaasaruchuu
Are wa soshite kore wa
Dakara tsumari... koushita inette
Chiisana heyajyuu waraigoe kodamashite
Hiroi sora e tsuzuku ashita no michi ni naru
Shinken shoubu iza ikou (faito)
Honki de te o nobase
Dare datte (zettai) itsunohika (100-paasento)
Nee shiawase ni nareru hazu
Shinjite ireba!
Rabusuru
Kokoro ichokusen
Sugoi kirakirashiteru
Watashitachi mo oitsukou sutekina otome ni
Rabusuru tabi ni tsunagaru
You & Me tomodachi naraba
Zutto zutto hanareru koto wa nainda ne
Study our koigokoro
Sou we are rabu rabo
Study our koigokoro
Sou we are rabu rabo
Keep on smile
Fumidasu yuuki wo
Minna de wakachi aou
Donna ketsumatsu ga matte ite mo
Watashitachi wa zettai hitori ni wa naranai yo
Soudesho?
Rabu shitai!
Kokoro ippai ni ai ga afure dashite ku
Hayaku hayaku aitai na watashi no oujisama
Rabu shitai!
Motto jiyuu ni fly high habatakinagara
Kono mune no tokimeki wa mou matenai yo!
Study our koigokoro
Sou we are rabu rabo
Mada mada mienai rabu
Nee motto shiritai ne!
Artist: Fujijo Seitokai Shikkou-Bu
Length: 00:03:54
Size: 3.58 MB
Anime: Love Lab OP
Download
ZP
GD
Lyric:
Rabu shitai!
Jiyuu na sora he take off hane wo hirogete
Kono mune no tokimeki wa mou tomerarenai
Study our koigokoro
Sou we are rabu rabo
Mada mada mienai rabu
Nee motto shiritai ne!
Saa minna atsumare
Donna odai wo kawasou?
Ano ne sore de kore wa
Nani ga dou de... dou naru no katte
Tsugi kara tsugi he to hazumu kaiwa no naka de
Saikou no happy to kizuna ga umareru ne
Mousoujou da to iza shoubu (faito)
Honne de butsukarou
Dare yori mo (danzen) nani yori mo (touzen)
Nee shiawase ni naritai desho?
Rabu shitai!
Kokoro ippai ni ai ga afuredashiteku
Doko ni ikeba deaeru no?
Watashi no oujisama
Rabu shitai!
Jiyuu na sora he take off hane wo hirogete
Kono mune no tokimeki wa mou tomerarenai
Study our koigokoro
So we aru rabu rabo
Motto motto shiritai rabu saa kyou mo isshoni!
Akogareno shiin wo zenryoku de rihaasaruchuu
Are wa soshite kore wa
Dakara tsumari... koushita inette
Chiisana heyajyuu waraigoe kodamashite
Hiroi sora e tsuzuku ashita no michi ni naru
Shinken shoubu iza ikou (faito)
Honki de te o nobase
Dare datte (zettai) itsunohika (100-paasento)
Nee shiawase ni nareru hazu
Shinjite ireba!
Rabusuru
Kokoro ichokusen
Sugoi kirakirashiteru
Watashitachi mo oitsukou sutekina otome ni
Rabusuru tabi ni tsunagaru
You & Me tomodachi naraba
Zutto zutto hanareru koto wa nainda ne
Study our koigokoro
Sou we are rabu rabo
Study our koigokoro
Sou we are rabu rabo
Keep on smile
Fumidasu yuuki wo
Minna de wakachi aou
Donna ketsumatsu ga matte ite mo
Watashitachi wa zettai hitori ni wa naranai yo
Soudesho?
Rabu shitai!
Kokoro ippai ni ai ga afure dashite ku
Hayaku hayaku aitai na watashi no oujisama
Rabu shitai!
Motto jiyuu ni fly high habatakinagara
Kono mune no tokimeki wa mou matenai yo!
Study our koigokoro
Sou we are rabu rabo
Mada mada mienai rabu
Nee motto shiritai ne!
Jumat, 28 Juli 2017
Anohana ED-secret base ~Kimi ga Kureta Mono~ (10 years after ver.)
Artist: Kayano Ai, Tomatsu Haruka, Hayami Saori
Length: 00:05:53
Size: 14.32 MB
Anime: Anohana ED
Download:
ZippyShare
Google Drive
Lyric:
Kimi to natsu no owari shourai no yume
You and the end of summer and the dreams of the future
Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Ookina kibou wasurenai
And our big hope, I won't forget them.
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya
Juu nen go no hachigatsu
I believe that we will meet
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya
Mata deaeru no wo shinjite
In August 10 years later.
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian
Saikou no omoide wo...
The best memories...
Kenangan terindah
Deai wa futto shita shunkan kaerimichi no kousaten de
Our meeting was made in a moment at the intersection walking home.
Pertemuan kita adalah satu saat Dalam perjalanan pulang di persimpangan
Koe wo kakete kureta ne "issho ni kaerou"
You called out to me, didn't you? "Let's go home together."
Kau berbicara padaku "Mari berjalan bersama."
Boku wa terekusa sou ni kaban de kao wo kakushi nagara
While I embarrassedly hid my face with my bag,
Aku menyembunyikan wajahku dengan tasku
Hontou wa totemo totemo ureshikatta yo
In truth, I was very, very happy.
Tapi sungguh, aku sangat, sangat bahagia
Aa hanabi ga yozora kirei ni saite chotto setsunaku
Ah, the way the fireworks beautifully bloom in the sky is a bit lonely.
Kembang api merekah di langit malam dengan indah Ini sedikit menyedihkan
Aa kaze ga jikan to tomo ni nagareru
Ah, the wind flows along with time.
Angin bertiup bersamaan dengan waktu
Ureshiku tte tanoshiku tte bouken mo iroiro shita ne
So happy, having so much fun, we had so many adventures
Menjadi bahagia, bersenang-senang Kita juga banyak berpetualang
Futari no himitsu no kichi no naka
Inside the secret base that belonged to the two of us.
Di dalam markas rahasia kita
Kimi to natsu no owari shourai no yume Ookina kibou wasurenai
You and the end of summer and the dreams of the future
Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Juu nen go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite
And our big hope, I won't forget them. I believe that we will meet in August 10 years later.
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya. Percaya kita akan bertemu lagi Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian
Kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" Sakendeita koto
I knew that you screamed "Thank You"
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Shiteita yo
from the bottom of your heart till the very end.
Dari dalam hatimu, hingga akhir
Namida wo koraete egao de sayonara setsunai yo ne
A goodbye when you hold back your tears and smile is lonely, isn't it.
Menahan air mata, senyuman perpisahan Ini menyedihkan
Saikou no omoide wo...
The best memories...
Kenangan terindah
Aa natsuyasumi mo ato sukoshi de owacchau kara
Ah, summer break will be over in a little longer too, so
Liburan musim panas hampir berakhir
Aa taiyou to tsuki nakayoku shite
Ah, the sun and moon get along.
Jadi, aku harap matahari dan bulan dapat berteman
Kanashiku tte sabishiku tte kenka mo iroiro shita ne
So sad, so lonely, we had so many fights
Menjadi sedih dan kesepian Kita sering bertengkar
Futari no himitsu no kichi no naka
Inside the secret base that belonged to the two of us.
di dalam markas rahasia kita
Kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" sakendeita koto
I knew that you screamed "Thank You"
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Shiteita yo
From the bottom of your heart till the very end.
Dari dalam hatimu, hingga akhir
Namida wo koraete egao de sayonara setsunai yo ne
A goodbye when you hold back your tears and smile is lonely, isn't it.
Menahan air mata, senyuman perpisahan Ini menyedihkan
Saikou no omoide wo...
The best memories...
Kenangan terindah
Totsuzen no tenkou de dou shiyou mo naku
There's nothing I can do about the sudden change of schools,
Aku tidak bisa berbuat apa-apa Tentang pindah sekolah secara tiba-tiba
Tegami kaku yo denwa mo suru yo Wasurenaide ne boku no koto wo
So I'll write letters, I'll call you, so please don't forget about me
Aku akan menulis surat, aku akan menghubungimu Jadi jangan lupakan aku
itsumademo futari no kichi no naka
Forever, inside the secret base that belonged to the two of us.
Selamanya, Di dalam markas rahasia kita
Kimi to natsu no owari zutto hanashite
I was talking to you for so long at the end of summer
Aku berbicara padamu di penghujung musim panas
Yuuhi wo mite kara hoshi wo nagame
After we watched the sunset, we gaze at the stars.
Melihat matahari terbenam dan menatap bintang-bintang
Kimi no hoho wo nagareta namida wa zutto wasurenai
I will never forget the teardrops that flowed down your cheeks.
Melihat matahari terbenam dan menatap bintang-bintang
Kimi ga saigo made ookikute wo futtekureta koto
I'm sure I will never forget
Aku tidak akan pernah melupakanmu
Kitto wasurenai
That you waved your hand with all your strength to the end.
Melambaikan tanganmu hingga saat nanti
Dakara kou shite yume no naka de zutto eien ni...
So let me be inside this dream like this for eternity...
Selamanya, seperti ini, di dalam mimpi kita
Kimi to natsu no owari shourai no yume Ookina kibou wasurenai
You and the end of summer and the dreams of the future
Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Juu nen go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite
And our big hope, I won't forget them. I believe that we will meet in August 10 years later.
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya. Percaya kita akan bertemu lagi Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian
Kimi ga saigo made kokoro kara "arigatou" sakendeita koto
I knew that you screamed "Thank You"
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Shiteita yo
from the bottom of your heart till the very end.
Dari dalam hatimu, hingga saat nanti
Namida wo koraete egao de sayonara setsunai yo ne
A goodbye when you hold back your tears and smile is lonely, isn't it.
Menahan air mata, senyuman perpisahan Ini menyedihkan
Saikou no omoide wo...
The best memories...
Kenangan terindah
Saikou no omoide wo...
The best memories...
Kenangan terindah...
-END-
Thanks :D
Copas?
Sertakan sumber
#MasterNaga #KeripikPasta
BONUS PICT
Anohana OP-Aoi Shiroi
Title: Aoi Shiroi/Blue Bookmark/Penunjuk Biru
Artist: Galileo Galilei
Length: 00:05:40
Size: 12.99 MB
Anime: Anohana OP
Download
Zippyshare
Google Drive
Lyric:
Nanpeeji mo tsuiyashite tsudzurareta bokura no kibun
Our feelings have been written down over countless pages,
Perasaan kita telah tertuliskan di atas lembaran yang tak terhitung jumlahnya,
Doushite ka ichigyou no kuuhaku wo umerarenai
But for some reason, I just can't fill in this one line of blank space.
Tapi entah kenapa, kutak dapat mengisi sebaris kosong ini.
Oshibana no shiori hasande kimi to korogasu tsukaisute no jitensha
I put in a pressed flower as a bookmark and roll along with you on the bike we found thrown away.
Kutaruh di bunga yang 'tergencet' sebagai penunjuk dan pergi bersepeda bersamamu dengan sepeda yang kita temukan
Wasurekake no renga wo tsumiagete wa kuzushita
We piled up the bricks we've forgotten and then tore them back down.
Kita tumpuk batu bata yang sudah kita lupakan lalu merobohkannya kembali.
Ikooru e to hikizurarete iku kowai kurai ni aoi sora wo
We're being pulled to the same level, to be equals. All tired out from having fun
Kita persamakan tingkatannya, jadi sama persis. Lelah hilang sehabis bersenang-senang
Asobitsukareta bokura wa kitto omoidasu koto mo nai
I'm sure that we won't remember the frighteningly blue sky.
Kuyakin kita takkan ingat langit biru yang menakutkan itu.
Sou yatte ima wa boku no hou e oshitsukeru hizashi no taba
In that way, a bundle of sunlight now pushes in my direction.
Dengan begitu, secercah sinar mentari kini tergerak ke arahku.
Mada futari wa sugu soko ni iru no ni "douka mata aemasu you ni" nante
The two of you are still right there, but I find myself praying that we can meet again.
Kalian berdua masihlah di sana, tapi kucuma bisa berdoa agar kita bisa bertemu lagi.
Douka shiteru mitai
There must be something wrong with me.
Pasti ada yang salah denganku.
Ichipeeji mekuru tenohira kuchibiru de musunda misanga
My hand that turns to the next page, and the misanga I fastened with my lips...
Tanganku membalikkan ke halaman berikutnya, dan sebuah misanga terkait di bibirku...
Nee kyou mo kawaranai kyou de ame fureba denwa mo dekiru yo
Hey, today is today, and that won't change; if it rains, we can still talk on the phone.
Hei, hari ini ya hari ini, dan itu takkan pernah berubah, jika hujan, kita masih bisa ngobrol di telepon.
Sou yatte ima wa kimi no hou e (itsu no ma ni ka kireta misanga)
In that way, I now push (Before I knew it, the misanga came off,)
Lalu, kudorong-dorong (Sebelum aku menyadarinya, misanganya copot)
Oshitsukeru boku no yasashisa wo (demo nazeka ienai mama da yo)
My kindness in your direction. (But for some reason, I can't say it.)
Kebaikanku tertuju padamu. (Tapi entah kenapa, kutak bisa mengatakannya.)
Hontou douka shiteru mitai
There really must be something wrong with me.
Pasti ada yang salah denganku.
Doreka hitotsu wo erabeba oto wo tatete kowareru
If you choose any one, it will break with a sound -
Jika kau memilih seseorang, itu kan lebur dengan sebuah suara saja-
Sore ga ai da nante odokete kimi wa waratteta
That is what love is, I joked, and you laughed.
Itulah namanya cinta, candaku, dan kau pun tertawa.
Ma ni atte yokatta machi wa shiranai furi wo kimete nemutta
Good thing, I made it on time. Deciding to pretend not to know, the city went to sleep.
Untung, aku masih sempat. Tuk berpura-pura tidak tahu, kota pun tertidurkan.
Wasurekake no renga wo tsumiageta basho ni yukou
Let's go to the place where we piled the bricks we've forgotten.
Yuk kita pergi ke tempat di mana kita menumpuk batu bata yang sudah kita lupa dulu.
Umi wo miwatasu saka wo kakenobotte kowai kurai ni aoi sora to
Running up the hill that looks out over the sea, under the frighteningly blue sky,
Berlarian ke atas bukit yang terlihat di atas laut, di bawah langit biru yang menakutkan,
Migite ni saidaa hidarite wa zutto kimi wo sagashiteru
My right hand holds a soda, and my left hand is always searching for you.
Tangan kananku menggamit soda, dan tangan kiriku selalu saja mencarimu.
Sou yatte fusaida ryou no te de dakishimete iru haru no kaze
In that way, with my two occupied arms, I embrace the spring wind.
Dengan begitu, dengan dua lengan yang terkaitkan, kurangkul angin musim semi.
Mada jikan wa bokura no mono de "itsuka, wasurete shimau kyou da ne" nante
Time is still ours to spend, so I'd love it if you wouldn't say
Waktu masihlah bisa kita 'habiskan, jadi kukan senang jika kautak berucap
Iwanai de hoshii yo
That we'll forget this day someday.
Kalau kita 'kan melupakan hari ini suatu hari nanti.
Sou yatte "ima" wa boku no hou e toitsumeru koto mo nakute
In that way, the present comes toward me without asking me any questions.
Dengan begitu, saat kini datang kepadaku tanpa menanyakanku.
Mada futari wa sugu soko ni iru darou "sou da, kuuhaku wo umeru kotoba wa"
I suppose the two of you are still right there. "Oh, right, the words to fill in the blank are-"
Kurasa kalian berdua masihlah di sana. "Oh, ya, kata-kata 'tuk mengisi yang kosong tuh-"
Iya, mada iwanai de okou
No, I won't say it just yet.
Tidak, belum ingin mengatakannya dulu.
Ichipeeji makuru tenohira kuchibiru de hodoita misanga
My hand that turns to the next page, and the misanga I untied with my lips...
Tanganku membalikkan ke halaman berikutnya, dan sebuah misanga kukaitkan di bibirku...
Shihatsu densha mabara na shiawase nee, kyou mo kawaranai kyou da
The first train of the day, and a sparse bit of happiness... Hey, today is today, and that won't change.
Kereta api pertama di hari itu, dan sedikit sekali kebahagiaan... Hei, hari ini ya hari ini, dan itu takkan pernah berubah.
Hontou douka shiteru mitai
There really must be something wrong with me.
Pasti ada yang salah denganku.
-END-
Copas?
Sertakan Sumbernya
Thanks :D
BONUS PICT
Artist: Galileo Galilei
Length: 00:05:40
Size: 12.99 MB
Anime: Anohana OP
Download
Zippyshare
Google Drive
Lyric:
Nanpeeji mo tsuiyashite tsudzurareta bokura no kibun
Our feelings have been written down over countless pages,
Perasaan kita telah tertuliskan di atas lembaran yang tak terhitung jumlahnya,
Doushite ka ichigyou no kuuhaku wo umerarenai
But for some reason, I just can't fill in this one line of blank space.
Tapi entah kenapa, kutak dapat mengisi sebaris kosong ini.
Oshibana no shiori hasande kimi to korogasu tsukaisute no jitensha
I put in a pressed flower as a bookmark and roll along with you on the bike we found thrown away.
Kutaruh di bunga yang 'tergencet' sebagai penunjuk dan pergi bersepeda bersamamu dengan sepeda yang kita temukan
Wasurekake no renga wo tsumiagete wa kuzushita
We piled up the bricks we've forgotten and then tore them back down.
Kita tumpuk batu bata yang sudah kita lupakan lalu merobohkannya kembali.
Ikooru e to hikizurarete iku kowai kurai ni aoi sora wo
We're being pulled to the same level, to be equals. All tired out from having fun
Kita persamakan tingkatannya, jadi sama persis. Lelah hilang sehabis bersenang-senang
Asobitsukareta bokura wa kitto omoidasu koto mo nai
I'm sure that we won't remember the frighteningly blue sky.
Kuyakin kita takkan ingat langit biru yang menakutkan itu.
Sou yatte ima wa boku no hou e oshitsukeru hizashi no taba
In that way, a bundle of sunlight now pushes in my direction.
Dengan begitu, secercah sinar mentari kini tergerak ke arahku.
Mada futari wa sugu soko ni iru no ni "douka mata aemasu you ni" nante
The two of you are still right there, but I find myself praying that we can meet again.
Kalian berdua masihlah di sana, tapi kucuma bisa berdoa agar kita bisa bertemu lagi.
Douka shiteru mitai
There must be something wrong with me.
Pasti ada yang salah denganku.
Ichipeeji mekuru tenohira kuchibiru de musunda misanga
My hand that turns to the next page, and the misanga I fastened with my lips...
Tanganku membalikkan ke halaman berikutnya, dan sebuah misanga terkait di bibirku...
Nee kyou mo kawaranai kyou de ame fureba denwa mo dekiru yo
Hey, today is today, and that won't change; if it rains, we can still talk on the phone.
Hei, hari ini ya hari ini, dan itu takkan pernah berubah, jika hujan, kita masih bisa ngobrol di telepon.
Sou yatte ima wa kimi no hou e (itsu no ma ni ka kireta misanga)
In that way, I now push (Before I knew it, the misanga came off,)
Lalu, kudorong-dorong (Sebelum aku menyadarinya, misanganya copot)
Oshitsukeru boku no yasashisa wo (demo nazeka ienai mama da yo)
My kindness in your direction. (But for some reason, I can't say it.)
Kebaikanku tertuju padamu. (Tapi entah kenapa, kutak bisa mengatakannya.)
Hontou douka shiteru mitai
There really must be something wrong with me.
Pasti ada yang salah denganku.
Doreka hitotsu wo erabeba oto wo tatete kowareru
If you choose any one, it will break with a sound -
Jika kau memilih seseorang, itu kan lebur dengan sebuah suara saja-
Sore ga ai da nante odokete kimi wa waratteta
That is what love is, I joked, and you laughed.
Itulah namanya cinta, candaku, dan kau pun tertawa.
Ma ni atte yokatta machi wa shiranai furi wo kimete nemutta
Good thing, I made it on time. Deciding to pretend not to know, the city went to sleep.
Untung, aku masih sempat. Tuk berpura-pura tidak tahu, kota pun tertidurkan.
Wasurekake no renga wo tsumiageta basho ni yukou
Let's go to the place where we piled the bricks we've forgotten.
Yuk kita pergi ke tempat di mana kita menumpuk batu bata yang sudah kita lupa dulu.
Umi wo miwatasu saka wo kakenobotte kowai kurai ni aoi sora to
Running up the hill that looks out over the sea, under the frighteningly blue sky,
Berlarian ke atas bukit yang terlihat di atas laut, di bawah langit biru yang menakutkan,
Migite ni saidaa hidarite wa zutto kimi wo sagashiteru
My right hand holds a soda, and my left hand is always searching for you.
Tangan kananku menggamit soda, dan tangan kiriku selalu saja mencarimu.
Sou yatte fusaida ryou no te de dakishimete iru haru no kaze
In that way, with my two occupied arms, I embrace the spring wind.
Dengan begitu, dengan dua lengan yang terkaitkan, kurangkul angin musim semi.
Mada jikan wa bokura no mono de "itsuka, wasurete shimau kyou da ne" nante
Time is still ours to spend, so I'd love it if you wouldn't say
Waktu masihlah bisa kita 'habiskan, jadi kukan senang jika kautak berucap
Iwanai de hoshii yo
That we'll forget this day someday.
Kalau kita 'kan melupakan hari ini suatu hari nanti.
Sou yatte "ima" wa boku no hou e toitsumeru koto mo nakute
In that way, the present comes toward me without asking me any questions.
Dengan begitu, saat kini datang kepadaku tanpa menanyakanku.
Mada futari wa sugu soko ni iru darou "sou da, kuuhaku wo umeru kotoba wa"
I suppose the two of you are still right there. "Oh, right, the words to fill in the blank are-"
Kurasa kalian berdua masihlah di sana. "Oh, ya, kata-kata 'tuk mengisi yang kosong tuh-"
Iya, mada iwanai de okou
No, I won't say it just yet.
Tidak, belum ingin mengatakannya dulu.
Ichipeeji makuru tenohira kuchibiru de hodoita misanga
My hand that turns to the next page, and the misanga I untied with my lips...
Tanganku membalikkan ke halaman berikutnya, dan sebuah misanga kukaitkan di bibirku...
Shihatsu densha mabara na shiawase nee, kyou mo kawaranai kyou da
The first train of the day, and a sparse bit of happiness... Hey, today is today, and that won't change.
Kereta api pertama di hari itu, dan sedikit sekali kebahagiaan... Hei, hari ini ya hari ini, dan itu takkan pernah berubah.
Hontou douka shiteru mitai
There really must be something wrong with me.
Pasti ada yang salah denganku.
-END-
Copas?
Sertakan Sumbernya
Thanks :D
BONUS PICT
Kamis, 27 Juli 2017
Boku no Hero Academia S1 ED-Heroes
Title: Heroes
Artist: Brian the Sun
Length: 00:03:01
Size: 6.95 MB
Anime: Boku no Hero Academia S1 ED
Download
Zippyshare
GoogleDrive
Lyric:
Saenai boku to boku wo kakomu sekai de
Egaitemo tsukandemo mada tookute
Nando chikadzuitemo toozakatteiku yume de okita
Yoake no kehai de michita
Machi wa koe wo hisometeiru
Yureteiru boku wa sonzaiigi wo kurayami de sagashiteiru
Saenai boku to boku wo kakomu sekai de
Egaitemo tsukandemo mada tookute
Nani wo sutereba soko ni tadoritsukeru
Nandomo nandomo sakendemitemo
Boku wa boku de shika nai kara
Yume de arou to genjitsu darou to
Kitto koete yukeru
Mugen ni hirogaru sora ga
Tohou mo nakute kowakunatta
Nando tsumazuitemo kimi wa soko de
Waratteiru
Chippoke na boku wa kienai hikari wo soredemo sagashitsudzuketeiru
Chizu nanka nakutemo boku wa hashitteikeru
Donna ni tookutemo tadoritsukeru
Shiramu sora wo mite koko ni kizamitsukeru
Nandomo nandomo sakendemitemo
Boku wa boku de shika nai kara
Yume de arou to genjitsu darou to
Kitto koete yukeru
Korondatte ii
Naitatte ii
Itsuka sono subete ga hana ni naru kara
-END-
Thanks :D
Artist: Brian the Sun
Length: 00:03:01
Size: 6.95 MB
Anime: Boku no Hero Academia S1 ED
Download
Zippyshare
GoogleDrive
Lyric:
Saenai boku to boku wo kakomu sekai de
Egaitemo tsukandemo mada tookute
Nando chikadzuitemo toozakatteiku yume de okita
Yoake no kehai de michita
Machi wa koe wo hisometeiru
Yureteiru boku wa sonzaiigi wo kurayami de sagashiteiru
Saenai boku to boku wo kakomu sekai de
Egaitemo tsukandemo mada tookute
Nani wo sutereba soko ni tadoritsukeru
Nandomo nandomo sakendemitemo
Boku wa boku de shika nai kara
Yume de arou to genjitsu darou to
Kitto koete yukeru
Mugen ni hirogaru sora ga
Tohou mo nakute kowakunatta
Nando tsumazuitemo kimi wa soko de
Waratteiru
Chippoke na boku wa kienai hikari wo soredemo sagashitsudzuketeiru
Chizu nanka nakutemo boku wa hashitteikeru
Donna ni tookutemo tadoritsukeru
Shiramu sora wo mite koko ni kizamitsukeru
Nandomo nandomo sakendemitemo
Boku wa boku de shika nai kara
Yume de arou to genjitsu darou to
Kitto koete yukeru
Korondatte ii
Naitatte ii
Itsuka sono subete ga hana ni naru kara
-END-
Thanks :D
Boku no Hero Academia S1 OP-The Day
Title: The Day
Artist: Porno Graffitti
Length: 00:04:03
Size: 9.58 MB
Anime: Boku no Hero Academia S1 OP
Download:
Google Drive
Zippyshare
Lyric
shizukesa ga shimikomu you de iki o tometa gozen goji
hijoukaidan de tsume o kamu asu wa docchi da?
THE DAY HAS COME
keshite akenai yoru mo oritsudzukete yamanai ame mo
kono rokudemonai sekai niwa arunda yo
sukoshi mo hen dewa nai no madoromi ni ashi o torareteru
anata o semeteiru wake janainda yo
hitori kuusou ni asobu
soko de omoiegaita koto made hajiru no kai?
karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
yuku ate mo DON’T KNOW DON’T KNOW hontou wa kowainjanai no?
fumidasu sono ippo ippo ga kaeteyukeru sa THE DAY HAS COME
wakariaenai yatsu mo wakatta you na furi shita yatsu mo
kono rokudemonai sekai niwa irunda yo
koko wa jigoku janakute mashite tengoku no hazu mo naku
choudo sono mishinme no you na basho nanda
asu o uranau kaado
kaze ga makiageta imi nara shitteru daro
karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
iku ate mo DON’T KNOW DON’T KNOW hontou wa kowainjanai no?
fumidasu sono ippo ippo ga kaeteyukeru sa THE DAY HAS COME
sono me de mita mono dake shinjiteitai keredo kage ni obiete wa
warui yokan ga hontou ni bakeru CRY ON CRY ON
hateshinai Real Survivor ashi o hippariau
ikinokotta mono ga shousha de “FAIR” nado wa gensou
shinobiyoru Secret Hunter kataru nowa tenkakokka
hijoukaidan de tsume o togu asu wa docchi da?
THE DAY HAS COME
-END-
Thanks :D
Artist: Porno Graffitti
Length: 00:04:03
Size: 9.58 MB
Anime: Boku no Hero Academia S1 OP
Download:
Google Drive
Zippyshare
Lyric
shizukesa ga shimikomu you de iki o tometa gozen goji
hijoukaidan de tsume o kamu asu wa docchi da?
THE DAY HAS COME
keshite akenai yoru mo oritsudzukete yamanai ame mo
kono rokudemonai sekai niwa arunda yo
sukoshi mo hen dewa nai no madoromi ni ashi o torareteru
anata o semeteiru wake janainda yo
hitori kuusou ni asobu
soko de omoiegaita koto made hajiru no kai?
karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
yuku ate mo DON’T KNOW DON’T KNOW hontou wa kowainjanai no?
fumidasu sono ippo ippo ga kaeteyukeru sa THE DAY HAS COME
wakariaenai yatsu mo wakatta you na furi shita yatsu mo
kono rokudemonai sekai niwa irunda yo
koko wa jigoku janakute mashite tengoku no hazu mo naku
choudo sono mishinme no you na basho nanda
asu o uranau kaado
kaze ga makiageta imi nara shitteru daro
karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
iku ate mo DON’T KNOW DON’T KNOW hontou wa kowainjanai no?
fumidasu sono ippo ippo ga kaeteyukeru sa THE DAY HAS COME
sono me de mita mono dake shinjiteitai keredo kage ni obiete wa
warui yokan ga hontou ni bakeru CRY ON CRY ON
hateshinai Real Survivor ashi o hippariau
ikinokotta mono ga shousha de “FAIR” nado wa gensou
shinobiyoru Secret Hunter kataru nowa tenkakokka
hijoukaidan de tsume o togu asu wa docchi da?
THE DAY HAS COME
-END-
Thanks :D
Senin, 24 Juli 2017
Ajin ED-How close you are
Title: How Close You Are?
Artist: Mamoru Miyano
Length: 00:04:31
Size: 10.37 MB
Anime: Ajin Demi-human ED
Download
Google Drive
ZippyShare
Lyric
negai kanau nara
mou ichido
kimi no kokoro ni furete itai
donna yami demo
sagashiterunda
tatta hitotsu no
hikari o
As I look up to the stars
tooi kedo
onaji hoshizora miageteru
kokoro no sora ni wa
kobore ochisou na
kimi no egao to
nukumori
Hear me
Until I went away and
Faced the lonely days
aisuru koto no ima nante
wakatteta tsumori datta
Feeling everything that
Was right in front of me
taisetsu na mono ushinatte
hontou no ai ni kizuite
I'll tell you now,
Just how close you are
Let me know that you're all right
waratte ite
ieru koto no nai
kanashimi mo
kokoro no chikaku de
kimi o kanjite
sore dake ga boku no
hikari ni
I see you
Until I went away and
Faced the lonely days
"aitai" sonna koto sae
tsutaerarenai nante
Feeling everything that
Was right in front of me
taisetsu na mono ushinatte
hontou no ai ni kizuite
I'll tell you now,
Just how close you are
kimi ni nani o nokoshite
ageraretan darou
ano hi ni modoreru no naraba
kimi o sora ni sagashite
soba ni iru you de
I was so gone
Now I'll hold on
mata aeru you ni
warai aeru you ni
todoketai omoi zenbu
yozora ni negai komete
I had to go away and
Faced the lonely days
aisuru koto no imi nara
ima tsutaerareru kara
hanareteite mo
chigau tabiji demo
shinjite aruite iku
bokura wa tsunagatteru kara
I'll tell you now,
Just how close you are
Artist: Mamoru Miyano
Length: 00:04:31
Size: 10.37 MB
Anime: Ajin Demi-human ED
Download
Google Drive
ZippyShare
Lyric
negai kanau nara
mou ichido
kimi no kokoro ni furete itai
donna yami demo
sagashiterunda
tatta hitotsu no
hikari o
As I look up to the stars
tooi kedo
onaji hoshizora miageteru
kokoro no sora ni wa
kobore ochisou na
kimi no egao to
nukumori
Hear me
Until I went away and
Faced the lonely days
aisuru koto no ima nante
wakatteta tsumori datta
Feeling everything that
Was right in front of me
taisetsu na mono ushinatte
hontou no ai ni kizuite
I'll tell you now,
Just how close you are
Let me know that you're all right
waratte ite
ieru koto no nai
kanashimi mo
kokoro no chikaku de
kimi o kanjite
sore dake ga boku no
hikari ni
I see you
Until I went away and
Faced the lonely days
"aitai" sonna koto sae
tsutaerarenai nante
Feeling everything that
Was right in front of me
taisetsu na mono ushinatte
hontou no ai ni kizuite
I'll tell you now,
Just how close you are
kimi ni nani o nokoshite
ageraretan darou
ano hi ni modoreru no naraba
kimi o sora ni sagashite
soba ni iru you de
I was so gone
Now I'll hold on
mata aeru you ni
warai aeru you ni
todoketai omoi zenbu
yozora ni negai komete
I had to go away and
Faced the lonely days
aisuru koto no imi nara
ima tsutaerareru kara
hanareteite mo
chigau tabiji demo
shinjite aruite iku
bokura wa tsunagatteru kara
I'll tell you now,
Just how close you are
Ajin OP-Yoru wa Nemureru kai?
Title: Yoru wa Nemureru kai? (Can you sleep at night?/Apakah
kau bisa tidur malam ini?)
Artist: Dima Lancaster ft. Broken (flumpool) (?)
Length: 00:03:48
Size: 8.91 MB
Anime: Ajin Demi-human OP
Download:
Fukaku nemureru kai?
>Apakah kau bisa tidur nyenyak?
Can you sleep soundly?
Kizu wa iyasu no kai?
>Apakah luka itu tersembuhkan?
Is the wound healed?
Yoru ga sabishii karatte
>Malam itu terasa sangat sepi
The night was very quiet
Murishite ni kowasanaide
>Dan kau takkan pernah bisa melewatinya
And you'll never get through it
Yume wo miru koto datte
>Karena hanya dengan bermimpi
Because only by dreaming
Musebi nuku koto datte
>Dan lari dari kenyataan hidup
And run from the reality of life
Shiri mo shinai mama shinde mitatte
>Itu bisa saja membuatmu mati tanpa disadari
It could just make you die unnoticed
Jouzu ni kakureta kai?
>Apakah kau bisa bersembunyi?
Can you hide?
Iki wa hisometa kai?
>Dan membuat nafasmu seolah hilang?
And make your breath disappear?
Ima ga kurushii karatte
>Meski pun kini terasa menyakitkan
Although it now feels painful
Muri shite jibun kaenaide
>Jangan pernah biarkan dirimu berubah
Never let yourself change
Yuukan na banjin datte
>Karena bahkan hewan yang buas
Because even animals are savage
Nayameru kohitsuji datte
>Dan domba kecil yang penakut
And a cute little sheep
Mawarimichi shite ikiteru tte
>Hidup dengan memilih jalan yang berbeda
Live by choosing a different path
Yeah Yeah medatanai you ni
>Yeah Yeah, seolah-olah tak peduli
Yeah Yeah, as if it did not matter
Yeah Yeah taerareru you ni
>Yeah Yeah, seolah-olah menahannya
Yeah Yeah, as if holding him back
Yeah Yeah shikoukairo wa mata tomenai you ni
>Yeah Yeah, seolah-olah alur pikiran ini tak dapat terhentikan
Yeah Yeah, as if this line of thought can not be stopped
Koyoi run away run away
>Malam ini, melarikan diri, melarikan diri
Tonight, run away, run away
Uso mitai da
>Seperti sebuah kebohongan
Like a lie
Dareka kono te tsukande kure yo
>Seseorang, tolong genggamlah tanganku ini
Somebody, please hold my hand
Mienai asu wa konakute ii
>Esok yang belum terlihat janganlah datang
An unseen tomorrow should not come
Ima wa tada nemuritai
>Sekarang aku hanya ingin tidur
Now I just want to sleep
Yobeba kikoeteru kai?
>Apakah kau mendengar suara itu?
Did you hear that voice?
Aruki hajimeru kai?
>Apakah kau mulai berjalan?
Are you starting to walk?
Kokoro kudakaretatte
>Meski pun hati terasa hancur
Although the heart was crushed
Muri shite kyosei hatten dai?
>Jangan pernah untuk bertingkah sok kuat
Never to act strong
Kodou uchi narasou ze
>Biarkan debaran jantungmu terdengar
Let your heartbeat be heard
Koe wo hariageyou ze
>Berteriaklah dengan suara yang keras
Shout out in a loud voice
Uzai seken ni sazukeru you ni
>Seolah membuangnya ke dunia yang menyebalkan ini
As if to throw it into this annoying world
Yeah Yeah tomaranai you ni
>Yeah Yeah, seolah-olah tak terhentikan
Yeah Yeah, as if unstoppable
Yeah Yeah yuruginai you ni
>Yeah Yeah, seolah-olah tak tergoyahkan
Yeah Yeah, as if unshakeable
Yeah Yeah jibun jishin wo mata sutenai you ni
>Yeah Yeah, seolah-olah kepercayaan diri ini tak dapat terhapuskan
Yeah Yeah, as if this self-confidence can not be erased
Koyoi live in die live in die
>Malam ini, hidup dalam mati, hidup dalam mati
Tonight, live in the dead, live in the dead
Yume mitai da
>Seperti di mimpi
Like in a dream
Komori uta wo utatte kure yo
>Seseorang, nyanyikanlah aku nyanyian tidur
Somebody, sing me a hymn
Hakanai asa wa konakute ii
>Pagi yang hanya sesaat janganlah datang
Morning that just a moment do not come
Mou sukoshi nemuritai
>Aku ingin tidur lebih lama lagi
I want to sleep longer
Ikiru subete wa kuso mitai da
>Dalam hidup ini semuanya seperti sampah
In this life everything is like garbage
Ai to yuujou wo oshitsuken ja nee yo
>Lebih baik jangan ada cinta dan persahabatan
It's better not to have love and friendship
Kuyashii naite kuchizusanda uta wa
>Kunyanyikan lagu dan kugumamkan dengan rasa sakit
Sing a song and mumble with pain
Dare no uta darou
>Kepada siapa aku bernyanyi?
To whom am I singing?
Koyoi run away run away
>Malam ini, melarikan diri, melarikan diri
Tonight, run away, run away
Uso mitai da
>Seperti sebuah kebohongan
Like a lie
Dareka kono te tsukande kure yo
>Seseorang, tolong genggamlah tanganku ini
Somebody, please hold my hand
Mienai asu wa konakute ii
>Esok yang belum terlihat janganlah datang
An unseen tomorrow should not come
Ima wa tada nemuritai
>Sekarang aku hanya ingin tidur
Now I just want to sleep
Live in die live in die yume mitai da
>(Hidup dalam mati, hidup dalam mati, seperti di mimpi)
(Living in the dead, living in the dead, as in a dream)
Nemuritai dake sa
>Aku hanya ingin tidur
I just want to sleep
Live in die live in die yume mitai da
>(Hidup dalam mati, hidup dalam mati, seperti di mimpi)
(Living in the dead, living in the dead, as in a dream)
Oh nemuritai
>Oh, aku ingin tidur
Oh, I want to sleep
-END-
English Lyric by Google translate
:v
Minggu, 23 Juli 2017
Mirai Nikki ED2~Filament
Title: Filament
Artist: Yousei Teikoku
Length: 00:04:18
Size: 9.84 MB
Anime: Mirai Nikki ED 2
Download
Zippyshare
Lyric
ato dono kurai ushinaeba takanaru kodou yurusareru?
...
How much more must I lose, to have my rapid heartbeats forgiven?
aitakute namida
...
I want to see you so much that my tears
afureru yo
...
would not stop flowing.
subete wa mirai o tsunagu kagi
...
Everything is part of the key connecting unto the future.
kuzureru karada ni kizuna kanjite
...
Feeling our bond within my collapsing body,
mou ichido kimi o mamoru to chikau
...
Feeling our bond within my collapsing body,
[korosu koto o osorezu
...
[I no longer fear killing.
negai wa mou kanawanai
...
My wish would no longer come true.
tada mamoru tame ni ikiru
...
I live merely in order to protect.
boku ga boku de aru tame ni]
...
So that I can stay true to myself.]
shinjiaeru to iu no nara tada hitotsu dake tsutaetai
...
If we believe in each other, then there's only one thing I want to tell you:
saigo made kimi o
...
I will love you
aisuru to
...
until the very end.
subete wa kimi e to kaeru tame
...
I do everything in order to return to you.
setsunakute kogasu mune ni hibiita
...
In my bosom, which is scorching painfully,
yasashii uso to sakebi no filament
...
a filament of a tender lie and an outcry resounds.
[korosu koto o osorezu
...
[I no longer fear killing.
negai wa mou kanawanai
...
My wish would no longer come true.
tada mamoru tame ni ikiru
...
I live merely in order to protect.
boku ga boku de aru tame ni]
...
So that I can stay true to myself.]
kono omoi ga
...
If these feelings of mine
yurusareru nara
...
will ever be forgiven...
rakuen futari kizukitakatta
...
I wanted to build a paradise with you.
itsu de mo tonari waraitakatta
...
I wanted to smile by your side forever.
ikite'ru imi o shinjitakatta
...
I wanted to believe in the meaning of my life.
mirai wa zutto kimi e tsuzuite'ta
...
The future was always leading towards you.
hikareru hodo kurushiku naru
...
The more I'm attracted to you, the more agonized I become.
subete wa mirai o tsunagu kagi
...
Everything is part of the key connecting unto the future.
kuzureru karada ni kizuna kanjite
...
Feeling our bond within my collapsing body,
mou ichido kimi o mamoru to chikau
...
I vow once more to protect you.
[korosu koto o osorezu
...
[I no longer fear killing.
negai wa mou kanawanai
...
My wish would no longer come true.
tada mamoru tame ni ikiru
...
I live merely in order to protect.
boku ga boku de aru tame ni]
...
So that I can stay true to myself.]
-END-
Comment :D
MY LINE
Artist: Yousei Teikoku
Length: 00:04:18
Size: 9.84 MB
Anime: Mirai Nikki ED 2
Download
Zippyshare
Lyric
ato dono kurai ushinaeba takanaru kodou yurusareru?
...
How much more must I lose, to have my rapid heartbeats forgiven?
aitakute namida
...
I want to see you so much that my tears
afureru yo
...
would not stop flowing.
subete wa mirai o tsunagu kagi
...
Everything is part of the key connecting unto the future.
kuzureru karada ni kizuna kanjite
...
Feeling our bond within my collapsing body,
mou ichido kimi o mamoru to chikau
...
Feeling our bond within my collapsing body,
[korosu koto o osorezu
...
[I no longer fear killing.
negai wa mou kanawanai
...
My wish would no longer come true.
tada mamoru tame ni ikiru
...
I live merely in order to protect.
boku ga boku de aru tame ni]
...
So that I can stay true to myself.]
shinjiaeru to iu no nara tada hitotsu dake tsutaetai
...
If we believe in each other, then there's only one thing I want to tell you:
saigo made kimi o
...
I will love you
aisuru to
...
until the very end.
subete wa kimi e to kaeru tame
...
I do everything in order to return to you.
setsunakute kogasu mune ni hibiita
...
In my bosom, which is scorching painfully,
yasashii uso to sakebi no filament
...
a filament of a tender lie and an outcry resounds.
[korosu koto o osorezu
...
[I no longer fear killing.
negai wa mou kanawanai
...
My wish would no longer come true.
tada mamoru tame ni ikiru
...
I live merely in order to protect.
boku ga boku de aru tame ni]
...
So that I can stay true to myself.]
kono omoi ga
...
If these feelings of mine
yurusareru nara
...
will ever be forgiven...
rakuen futari kizukitakatta
...
I wanted to build a paradise with you.
itsu de mo tonari waraitakatta
...
I wanted to smile by your side forever.
ikite'ru imi o shinjitakatta
...
I wanted to believe in the meaning of my life.
mirai wa zutto kimi e tsuzuite'ta
...
The future was always leading towards you.
hikareru hodo kurushiku naru
...
The more I'm attracted to you, the more agonized I become.
subete wa mirai o tsunagu kagi
...
Everything is part of the key connecting unto the future.
kuzureru karada ni kizuna kanjite
...
Feeling our bond within my collapsing body,
mou ichido kimi o mamoru to chikau
...
I vow once more to protect you.
[korosu koto o osorezu
...
[I no longer fear killing.
negai wa mou kanawanai
...
My wish would no longer come true.
tada mamoru tame ni ikiru
...
I live merely in order to protect.
boku ga boku de aru tame ni]
...
So that I can stay true to myself.]
-END-
Comment :D
MY LINE
Mirai Nikki ED1~Blood Teller
Artist: Faylan
Length: 00:04:33
Size: 10.42 MB
Anime: Mirai Nikki ED 1
Download
Zippyshare
Lyric:
Kokoro ga shinu yo jibun no tamerai ga hikigane ni naru yo
...
My heart will die, and my own hesitation will be the trigger
"Tasukete" kimi he to
...
"Help me!" I waver
"Shinjite" kimi kara moreta koe ni yureru
...
"Trust me!" In the voice from you, to you
Kiseki wo inorou ka
...
Shall we pray for a miracle?
Dakedo higeki ha owaranai kodou
...
But tragedy has a never-ending heartbeat
Yami no oku de kurikaesu
...
It shall repeat deep in the darkness
Sakebi, itami, ikari, akui.
...
Screams, pain, rage, malice.
Erabareshi Blood teller
...
The chosen Blood Teller
Nakitaku nai kore ijou aitaku nai
...
I don't want to cry, I don't want to see you any more
Moeru itoshisa ga kousa-shita
...
Our blazing affection has intersected
Ai ni kite nakitakute oikakete
...
Come see me, chase after me while wanting to cry
Dare ni mo tomerarenai
...
Nobody can stop you
Kore ha mirai? Soretomo yume? Kotae ha doko darou
...
Is this the future? Or else a dream? Where is the answer?
Kore ga ima wo tamesu tobira kowasu no? Akeru no? Doushiyou?
...
This is the door that tests the present: do I break it? Open it? What should I do?
Kotoba ni sasare yokei na awaremi de teokure ni naru sa
...
I'm pierced by words, and unnecessary pity comes too late
"Oshiete" boku he to
...
"Tell me!" I haven't
"Tsuresatte" boku ni ha kakugo sae tarinai
...
"Take me away!" Even the resolve in me, to me
Risei de shibarou ka
...
Shall we bind ourselves with reason?
Nanoni kyoufu ni kimi ga nigeta yo
....
And yet you fled in terror
Yurushinagara dakishimeru
...
I'll embrace you while forgiving you
Nageki, urami, aseri, satsui.
...
Grief, grudges, impatience, bloodlust.
Kasanereba Blood teller
...
Pile them up, and I'm the Blood Teller
Furetaku nai samui kedo aitaku nai
...
I don't want to touch, I'm cold but I don't want to see you
Furue motomeau sonzai ha
...
You existence that shivers and seeks another out,
Ai ni kite furetakute toikakete
...
Come see me, ask me questions while wanting to touch
Dare ni mo jama sasenai
...
Nobody will get in your way
Negau mirai? Kanawanu yume? Kotae ha doko darou
...
Do I wish for the future? Will my dream not come true? Where is the answer?
Negai sae mo tamesu tobira kowashite? Aketara? Lost heaven...
...
The door that tests even wishes: do I break it? What if I open it? Lost heaven...
I wanna stay erabareshi Blood foreigner
...
I wanna stay the chosen blood foreigner
Kiero uragiri no kizashi yo
...
Begone, treacherous portent!
But I wanna live kasanereba Blood alien
...
But I wanna live; pile them up, and I'm the blood alien
Modorenu mama ni nemure
...
Sleep, unable to return
Nakitaku nai kore ijou aitaku nai
...
I don't want to cry, I don't want to see you any more
Moeru itoshisa ga kousa-shita
...
Our blazing affection has intersected
Ai ni kite nakitakute oikakete
...
Come see me, chase after me while wanting to cry
Dare ni mo tomerarenai
...
Nobody can stop you
Kore ha mirai? Soretomo yume? Kotae ha doko darou
...
Is this the future? Or else a dream? Where is the answer?
Kore ga ima wo tamesu tobira kowasu no? Akeru no? Blood teller...
...
This is the door that tests the present: do I break it? Open it? Blood Teller...
-END-
Don't forget leave a comment :D
MY LINE
Mirai Nikki OP2~Dead End
Title: Dead END
Artist: Faylan
Length: 00:03:55
Size: 8.97 MB
Anime: Mirai Nikki OP 2
Download:
Zippyshare
Lyric:
The girl with the sharp thorn in her flesh
Gadis dengan duri tajam di tubuhnya
I meet you at your story
Aku menemuimu di ceritamu
Behind the hatred there lies a murderous love
Di balik kebencian di sana ada cinta pembunuh
Do you kill your friends, if you can fulfill your wish?
Apakah kau membunuh temanmu, jika bisa memenuhi keinginanmu?
Can you die for someone?
Bisakah kamu mati untuk seseorang
They are synonymous words
Itu adalah kata-kata yang sama
Life is a game It's a survival That's right! How do you start?
Hidup adalah game bertahan hidup Itu benar! Bagaimana kamu memulainya?
Time and Space It' s a crossroad through a gate! Where do you go?
Ruang dan waktu adalah gerbang yang saling terkait! Kemana kau akan pergi?
You seek eternal breath
Kau mencari nafas yang abadi
Why do you need to live?
Kenapa kau harus hidup?
We don't know when this world came into being
Kita tidak tahu kapan dunia ini terbentuk
We are the timeleaper
Kita adalah pelompat waktu
Nothing's gonna change with you in the world
Tak ada yang berubah dengan kehadiranmu di dunia
Everything will be decided by the rules
Semuanya ditentukan oleh peraturan
Oh, We are traveling the past and the future through love
Oh, kita akan berkelana ke masa lalu dan masa depan dengan cinta
Break out!
Hancurkan!
Let's dial back all the pains and we will be born again
Mari kita panggil semua rasa sakit dan terlahir kembali
I wanna see the stars with you
Aku ingin melihat bintang denganmu
Over the miracle
Melewati keajaiban
It's not a Dead END
Ini bukanlah akhirnya
The boy with the loneliness in his side
Anak laki laki yang kesepian
I wanna control your soul
Aku ingin mengendalikan jiwamu
Behind the hatred there lies a plundering love
Di balik kebencian di sana terdapat cinta yang menjarah
The Future has been over
Masa depan telah berakhir
But we are fixating on that
Tapi kita mematuhinya
The past is still to come
Masa lalu masih akan datang
Yes! They are in the same time
Ya! Diwaktu yang bersamaan
Death is a frame It's a spiral That's all How do you think?
Kematian adalah bingkai spiral dan bagaimana menurutmu?
God and Evil It's a scapegoat through the heart What do you know?
Baik dan jahat ada di hati Apa yang kamu tahu?
"What's at the back of your mind? I can't hold your hand"
"Apa yang ada dipikiranmu? Aku tidak bisa memegang tanganmu"
You say "Where are you going to take me? I can't believe"
Kamu bilang "Mau bawa aku kemana? Aku tak bisa percaya
We walk the parallel line
Kita berjalan di garis sejajar
Nothing's gonna change my deep love for you
Tidak akan ada yang akan mengubah besarnya cintaku padamu
Everything will be going right for me
Semuanya akan baik baik saja bagiku
Oh, we are wandering in light and darkness through eyes
Oh, kita mengembara dalam terang dan gelap melalui mata
Break down! Let's revamp all the truth and we will create a fact
Rusak! Mari kita ubah semua kebenaran dan kita akan menciptakan sebuah fakta
I wanna feel the reality with the agony of doubt
Ku ingin mersakan kenyataan dengan penderitaan yang meragukan
I love U Cuz U are always by my side...
Aku cinta karena kamu selalu disampingku
Dead or Alive Dead or Alive
Mati atau Hidup ... Mati atau Hidup
Back to you...
Terserah kamu...
Can't you read? Can't you see?
Tak bisa kau baca? Tak bisa kau lihat?
My words in your virtual vision
Kata kataku di penglihatan virtual mu
Save my life! Save your life!
Selamatkan hidupku! Selamatkan hidupmu
Why do you come here? I'm such a liar
Kenapa kamu kesini? Aku adalah pembohong
Bad choice! Bad sign!
Pilihan buruk! Pertanda buruk
It is a prologue of collapse
Ini adalah prolog keruntuhan
I don't stop your desire, cuz I can't forget you
Aku tidak menghentikanmu, karena aku tidak bisa melupakanmu
verything will be decided by the rules
Semuanya ditentukan oleh peraturan
Oh, We are traveling the past and the future through love
Oh, kita akan berkelana ke masa lalu dan masa depan dengan cinta
Break out!
Hancurkan!
Let's dial back all the pains and we will be born again
Mari kita panggil semua rasa sakit dan terlahir kembali
I wanna see the stars with you
Aku ingin melihat bintang denganmu
Over the miracle
Melewati keajaiban
It's not a Dead END
Ini bukanlah akhirnya
-END-
Don't forget to leave a comment :D
MY LINE
Artist: Faylan
Length: 00:03:55
Size: 8.97 MB
Anime: Mirai Nikki OP 2
Download:
Zippyshare
Lyric:
The girl with the sharp thorn in her flesh
Gadis dengan duri tajam di tubuhnya
I meet you at your story
Aku menemuimu di ceritamu
Behind the hatred there lies a murderous love
Di balik kebencian di sana ada cinta pembunuh
Do you kill your friends, if you can fulfill your wish?
Apakah kau membunuh temanmu, jika bisa memenuhi keinginanmu?
Can you die for someone?
Bisakah kamu mati untuk seseorang
They are synonymous words
Itu adalah kata-kata yang sama
Life is a game It's a survival That's right! How do you start?
Hidup adalah game bertahan hidup Itu benar! Bagaimana kamu memulainya?
Time and Space It' s a crossroad through a gate! Where do you go?
Ruang dan waktu adalah gerbang yang saling terkait! Kemana kau akan pergi?
You seek eternal breath
Kau mencari nafas yang abadi
Why do you need to live?
Kenapa kau harus hidup?
We don't know when this world came into being
Kita tidak tahu kapan dunia ini terbentuk
We are the timeleaper
Kita adalah pelompat waktu
Nothing's gonna change with you in the world
Tak ada yang berubah dengan kehadiranmu di dunia
Everything will be decided by the rules
Semuanya ditentukan oleh peraturan
Oh, We are traveling the past and the future through love
Oh, kita akan berkelana ke masa lalu dan masa depan dengan cinta
Break out!
Hancurkan!
Let's dial back all the pains and we will be born again
Mari kita panggil semua rasa sakit dan terlahir kembali
I wanna see the stars with you
Aku ingin melihat bintang denganmu
Over the miracle
Melewati keajaiban
It's not a Dead END
Ini bukanlah akhirnya
The boy with the loneliness in his side
Anak laki laki yang kesepian
I wanna control your soul
Aku ingin mengendalikan jiwamu
Behind the hatred there lies a plundering love
Di balik kebencian di sana terdapat cinta yang menjarah
The Future has been over
Masa depan telah berakhir
But we are fixating on that
Tapi kita mematuhinya
The past is still to come
Masa lalu masih akan datang
Yes! They are in the same time
Ya! Diwaktu yang bersamaan
Death is a frame It's a spiral That's all How do you think?
Kematian adalah bingkai spiral dan bagaimana menurutmu?
God and Evil It's a scapegoat through the heart What do you know?
Baik dan jahat ada di hati Apa yang kamu tahu?
"What's at the back of your mind? I can't hold your hand"
"Apa yang ada dipikiranmu? Aku tidak bisa memegang tanganmu"
You say "Where are you going to take me? I can't believe"
Kamu bilang "Mau bawa aku kemana? Aku tak bisa percaya
We walk the parallel line
Kita berjalan di garis sejajar
Nothing's gonna change my deep love for you
Tidak akan ada yang akan mengubah besarnya cintaku padamu
Everything will be going right for me
Semuanya akan baik baik saja bagiku
Oh, we are wandering in light and darkness through eyes
Oh, kita mengembara dalam terang dan gelap melalui mata
Break down! Let's revamp all the truth and we will create a fact
Rusak! Mari kita ubah semua kebenaran dan kita akan menciptakan sebuah fakta
I wanna feel the reality with the agony of doubt
Ku ingin mersakan kenyataan dengan penderitaan yang meragukan
I love U Cuz U are always by my side...
Aku cinta karena kamu selalu disampingku
Dead or Alive Dead or Alive
Mati atau Hidup ... Mati atau Hidup
Back to you...
Terserah kamu...
Can't you read? Can't you see?
Tak bisa kau baca? Tak bisa kau lihat?
My words in your virtual vision
Kata kataku di penglihatan virtual mu
Save my life! Save your life!
Selamatkan hidupku! Selamatkan hidupmu
Why do you come here? I'm such a liar
Kenapa kamu kesini? Aku adalah pembohong
Bad choice! Bad sign!
Pilihan buruk! Pertanda buruk
It is a prologue of collapse
Ini adalah prolog keruntuhan
I don't stop your desire, cuz I can't forget you
Aku tidak menghentikanmu, karena aku tidak bisa melupakanmu
verything will be decided by the rules
Semuanya ditentukan oleh peraturan
Oh, We are traveling the past and the future through love
Oh, kita akan berkelana ke masa lalu dan masa depan dengan cinta
Break out!
Hancurkan!
Let's dial back all the pains and we will be born again
Mari kita panggil semua rasa sakit dan terlahir kembali
I wanna see the stars with you
Aku ingin melihat bintang denganmu
Over the miracle
Melewati keajaiban
It's not a Dead END
Ini bukanlah akhirnya
-END-
Don't forget to leave a comment :D
MY LINE
Mirai Nikki OP1~Kuusou Mesorogiwi
Title: Kuusou Mesorogiwi
Artist: Yousei Teikoku
Length: 00:03:56
Size: 9.08 MB
Anime: Mirai Nikki OP 1
Download
Zippyshare
Lyric:
Consentes Dii Iuno Iuppiter
Dewa Yunani: Juno, Jupiter
Olympian Gods: Juno, Jupiter,
Minerva Apollo Mars Ceres
Minerva, Apollo, Mars, Ceres,
Minerva, Apollo, Mars, Ceres,
Mercurius Diana Bacchus
Mercury, Diana, Bacchus,
Mercury, Diana, Bacchus,
Volcanus Pluto Vesta Venus
Vulcan, Pluto, Vesta, Venus.
Vulcan, Pluto, Vesta, Venus.
Madoromi no fuchi de mabuta ni tayutau
Jauh di dasar jurang cahaya, kami bergoyang dengan kelopak mata setengah tertutup.
Deep in the abyss of light slumber, we sway with half-closed eyelids.
Musou no kami wa yuuga ni hohoemi shi wo kudashi
Tersenyum, para dewa mimpi dan fantasi elegan menanamkan kematian,
Smiling, the gods of dreams and fantasy elegantly impart death,
Jikuu wo suberu inga no kusari wa karamidasu
Sementara rantai karma, yang menentukan waktu dan tempat, menjadi kusut
while the chains of karma, which dictates time and space, are becoming tangled.
Kami no ataeshi kuusou Program
Ini adalah program fantasi yang diberikan oleh para dewa.
It's a fantasy program bestowed by the gods.
Saa eins zwei drei! kasanariau
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan menjadi satu.
Now, one, two, three! We shall become one.
Saa eins zwei drei! shi wo kawashite
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan menghindari kematian.
Now, one, two, three! We shall evade death.
Shoumetsu no yuugi ni kogareru kiseki wo ubau Survivalgame
Kami akan merampas keajaiban yang haus akan "Survival Game" dari pemusnahan,
We'll snatch away the miracle that's thirsting for a survival game of annihilation,
Rasen no you ni
Seperti spiral
just like a spiral.
Consentes Dii Iuno Iuppiter
Dewa Yunani: Juno, Jupiter
Olympian Gods: Juno, Jupiter,
Minerva Apollo Mars Ceres
Minerva, Apollo, Mars, Ceres,
Minerva, Apollo, Mars, Ceres,
Mercurius Diana Bacchus
Mercury, Diana, Bacchus,
Mercury, Diana, Bacchus,
Volcanus Pluto Vesta Venus
Vulcan, Pluto, Vesta, Venus.
Vulcan, Pluto, Vesta, Venus.
Utakata no mirai kakikaeru you ni
Seakan menulis ulang masa depan seperti busa temporer,
As though to rewrite the transient foam-like future,
Kuusou tsunagu rinne no NOIZU ga nariwataru
Suara reinkarnasi, yang memegang fantasi bersama, bergema.
the noises of reincarnation, which holds the fantasies together, are resounding.
Jikan wa yugami inga no kiritsu wa kuzuresaru
Waktu terbelokkan, sementara melodi dan hukum karma hancur berantakan.
Time is distorting, while the melodies and laws of karma are crumbling away.
Kami no ataeshi keishou Program
Ini adalah rangkaian program yang diberikan oleh para dewa.
It's a succession program bestowed by the gods.
Saa eins zwei drei! tsuranariau
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan menjadi satu rantai.
Now, one, two, three! We shall become links of one chain.
Saa eins zwei drei! shi wo furikitte
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan melepaskan diri dari kematian.
Now, one, two, three! We shall shake ourselves free of death.
Shoumetsu no yuugi ni aragau kiseki ni idomu Erasergame
Kami akan menghadapi keajaiban yang akan melawan "Eraser Game" penghancuran ini,
We'll contend for a miracle that will fight against this eraser game of annihilation,
Mugen no you ni
Seperti mimpi fantasi
just like a fantasy dream.
Kami no ataeshi karakuri Program
Ini adalah program boneka yang diberikan oleh para dewa.
It's a puppet program bestowed by the gods.
Saa eins zwei drei! kasanariau
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan menjadi satu.
Now, one, two, three! We shall become one.
Saa eins zwei drei! shi wo kawashite
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan menghindari kematian.
Now, one, two, three! We shall evade death.
Eins zwei drei! tsuranariau
Satu, dua, tiga! Kita akan menjadi mata rantai satu rantai.
One, two, three! We shall become links of one chain.
Saa eins zwei drei! shi wo furikitte
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan melepaskan diri dari kematian.
Now, one, two, three! We shall shake ourselves free of death.
Shoumetsu no yuugi ni kogareru kiseki wo ubau Survivalgame
Kami akan merampas keajaiban yang haus akan permainan bertahan dari pemusnahan,
We'll snatch away the miracle that's thirsting for a survival game of annihilation,
Rasen no you ni
Seperti spiral
just like a spiral.
Airen naru boukansha
Para pengamat, sambil mengasihani kami,
The bystanders, while pitying us,
Kogareru seishi yori mo tooku
Bahkan lebih jauh dari pada kehidupan atau kematian yang kita rindukan.
were even farther away than the life or death we longed for.
Saihate ni aru hakoniwa de
Di taman kecil di ujung ujungnya,
In a tiny garden at the end of the ends,
Owari no nai kiseki ga aru to
Saya percaya itu
I believed that
Shinjiteita
Akan ada keajaiban yang tak terbatas.
there would be a boundless miracle.
-END-
Don't forget to leave a comment to support this blog :D
MY LINE
Artist: Yousei Teikoku
Length: 00:03:56
Size: 9.08 MB
Anime: Mirai Nikki OP 1
Download
Zippyshare
Lyric:
Consentes Dii Iuno Iuppiter
Dewa Yunani: Juno, Jupiter
Olympian Gods: Juno, Jupiter,
Minerva Apollo Mars Ceres
Minerva, Apollo, Mars, Ceres,
Minerva, Apollo, Mars, Ceres,
Mercurius Diana Bacchus
Mercury, Diana, Bacchus,
Mercury, Diana, Bacchus,
Volcanus Pluto Vesta Venus
Vulcan, Pluto, Vesta, Venus.
Vulcan, Pluto, Vesta, Venus.
Madoromi no fuchi de mabuta ni tayutau
Jauh di dasar jurang cahaya, kami bergoyang dengan kelopak mata setengah tertutup.
Deep in the abyss of light slumber, we sway with half-closed eyelids.
Musou no kami wa yuuga ni hohoemi shi wo kudashi
Tersenyum, para dewa mimpi dan fantasi elegan menanamkan kematian,
Smiling, the gods of dreams and fantasy elegantly impart death,
Jikuu wo suberu inga no kusari wa karamidasu
Sementara rantai karma, yang menentukan waktu dan tempat, menjadi kusut
while the chains of karma, which dictates time and space, are becoming tangled.
Kami no ataeshi kuusou Program
Ini adalah program fantasi yang diberikan oleh para dewa.
It's a fantasy program bestowed by the gods.
Saa eins zwei drei! kasanariau
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan menjadi satu.
Now, one, two, three! We shall become one.
Saa eins zwei drei! shi wo kawashite
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan menghindari kematian.
Now, one, two, three! We shall evade death.
Shoumetsu no yuugi ni kogareru kiseki wo ubau Survivalgame
Kami akan merampas keajaiban yang haus akan "Survival Game" dari pemusnahan,
We'll snatch away the miracle that's thirsting for a survival game of annihilation,
Rasen no you ni
Seperti spiral
just like a spiral.
Consentes Dii Iuno Iuppiter
Dewa Yunani: Juno, Jupiter
Olympian Gods: Juno, Jupiter,
Minerva Apollo Mars Ceres
Minerva, Apollo, Mars, Ceres,
Minerva, Apollo, Mars, Ceres,
Mercurius Diana Bacchus
Mercury, Diana, Bacchus,
Mercury, Diana, Bacchus,
Volcanus Pluto Vesta Venus
Vulcan, Pluto, Vesta, Venus.
Vulcan, Pluto, Vesta, Venus.
Utakata no mirai kakikaeru you ni
Seakan menulis ulang masa depan seperti busa temporer,
As though to rewrite the transient foam-like future,
Kuusou tsunagu rinne no NOIZU ga nariwataru
Suara reinkarnasi, yang memegang fantasi bersama, bergema.
the noises of reincarnation, which holds the fantasies together, are resounding.
Jikan wa yugami inga no kiritsu wa kuzuresaru
Waktu terbelokkan, sementara melodi dan hukum karma hancur berantakan.
Time is distorting, while the melodies and laws of karma are crumbling away.
Kami no ataeshi keishou Program
Ini adalah rangkaian program yang diberikan oleh para dewa.
It's a succession program bestowed by the gods.
Saa eins zwei drei! tsuranariau
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan menjadi satu rantai.
Now, one, two, three! We shall become links of one chain.
Saa eins zwei drei! shi wo furikitte
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan melepaskan diri dari kematian.
Now, one, two, three! We shall shake ourselves free of death.
Shoumetsu no yuugi ni aragau kiseki ni idomu Erasergame
Kami akan menghadapi keajaiban yang akan melawan "Eraser Game" penghancuran ini,
We'll contend for a miracle that will fight against this eraser game of annihilation,
Mugen no you ni
Seperti mimpi fantasi
just like a fantasy dream.
Kami no ataeshi karakuri Program
Ini adalah program boneka yang diberikan oleh para dewa.
It's a puppet program bestowed by the gods.
Saa eins zwei drei! kasanariau
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan menjadi satu.
Now, one, two, three! We shall become one.
Saa eins zwei drei! shi wo kawashite
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan menghindari kematian.
Now, one, two, three! We shall evade death.
Eins zwei drei! tsuranariau
Satu, dua, tiga! Kita akan menjadi mata rantai satu rantai.
One, two, three! We shall become links of one chain.
Saa eins zwei drei! shi wo furikitte
Sekarang, satu, dua, tiga! Kita akan melepaskan diri dari kematian.
Now, one, two, three! We shall shake ourselves free of death.
Shoumetsu no yuugi ni kogareru kiseki wo ubau Survivalgame
Kami akan merampas keajaiban yang haus akan permainan bertahan dari pemusnahan,
We'll snatch away the miracle that's thirsting for a survival game of annihilation,
Rasen no you ni
Seperti spiral
just like a spiral.
Airen naru boukansha
Para pengamat, sambil mengasihani kami,
The bystanders, while pitying us,
Kogareru seishi yori mo tooku
Bahkan lebih jauh dari pada kehidupan atau kematian yang kita rindukan.
were even farther away than the life or death we longed for.
Saihate ni aru hakoniwa de
Di taman kecil di ujung ujungnya,
In a tiny garden at the end of the ends,
Owari no nai kiseki ga aru to
Saya percaya itu
I believed that
Shinjiteita
Akan ada keajaiban yang tak terbatas.
there would be a boundless miracle.
-END-
Don't forget to leave a comment to support this blog :D
MY LINE
Langganan:
Postingan (Atom)