Jumat, 28 Juli 2017

Anohana OP-Aoi Shiroi

Title: Aoi Shiroi/Blue Bookmark/Penunjuk Biru
Artist: Galileo Galilei
Length: 00:05:40
Size: 12.99 MB
Anime: Anohana OP

Download
Zippyshare
Google Drive

Lyric:

Nanpeeji mo tsuiyashite   tsudzurareta bokura no kibun
  Our feelings have been written down over countless pages,
Perasaan kita telah tertuliskan di atas lembaran yang tak terhitung jumlahnya,

Doushite ka ichigyou no   kuuhaku wo umerarenai
  But for some reason, I just can't fill in this one line of blank space.
Tapi entah kenapa, kutak dapat mengisi sebaris kosong ini.

Oshibana no shiori hasande   kimi to korogasu tsukaisute no jitensha
  I put in a pressed flower as a bookmark and roll along with you on the bike we found thrown away.
Kutaruh di bunga yang 'tergencet' sebagai penunjuk dan pergi bersepeda bersamamu dengan sepeda yang kita temukan

Wasurekake no renga wo   tsumiagete wa kuzushita
  We piled up the bricks we've forgotten and then tore them back down.
Kita tumpuk batu bata yang sudah kita lupakan lalu merobohkannya kembali.

Ikooru e to hikizurarete iku   kowai kurai ni aoi sora wo
  We're being pulled to the same level, to be equals. All tired out from having fun
Kita persamakan tingkatannya, jadi sama persis. Lelah hilang sehabis bersenang-senang

Asobitsukareta bokura wa   kitto omoidasu koto mo nai
  I'm sure that we won't remember the frighteningly blue sky.
Kuyakin kita takkan ingat langit biru yang menakutkan itu.

Sou yatte ima wa boku no hou e   oshitsukeru hizashi no taba
  In that way, a bundle of sunlight now pushes in my direction.
Dengan begitu, secercah sinar mentari kini tergerak ke arahku.

Mada futari wa sugu soko ni iru no ni   "douka mata aemasu you ni" nante
  The two of you are still right there, but I find myself praying that we can meet again.
Kalian berdua masihlah di sana, tapi kucuma bisa berdoa agar kita bisa bertemu lagi.

Douka shiteru mitai
  There must be something wrong with me.
Pasti ada yang salah denganku.

Ichipeeji mekuru tenohira   kuchibiru de musunda misanga
  My hand that turns to the next page, and the misanga I fastened with my lips...
Tanganku membalikkan ke halaman berikutnya, dan sebuah misanga terkait di bibirku...

Nee kyou mo kawaranai kyou de   ame fureba denwa mo dekiru yo
  Hey, today is today, and that won't change; if it rains, we can still talk on the phone.
Hei, hari ini ya hari ini, dan itu takkan pernah berubah, jika hujan, kita masih bisa ngobrol di telepon.

Sou yatte ima wa kimi no hou e (itsu no ma ni ka kireta misanga)
  In that way, I now push (Before I knew it, the misanga came off,)
Lalu, kudorong-dorong (Sebelum aku menyadarinya, misanganya copot)

Oshitsukeru boku no yasashisa wo (demo nazeka ienai mama da yo)
  My kindness in your direction. (But for some reason, I can't say it.)
Kebaikanku tertuju padamu. (Tapi entah kenapa, kutak bisa mengatakannya.)

Hontou douka shiteru mitai
  There really must be something wrong with me.
Pasti ada yang salah denganku.

Doreka hitotsu wo erabeba   oto wo tatete kowareru
  If you choose any one, it will break with a sound -
Jika kau memilih seseorang, itu kan lebur dengan sebuah suara saja-

Sore ga ai da nante   odokete kimi wa waratteta
  That is what love is, I joked, and you laughed.
Itulah namanya cinta, candaku, dan kau pun tertawa.

Ma ni atte yokatta   machi wa shiranai furi wo kimete nemutta
  Good thing, I made it on time. Deciding to pretend not to know, the city went to sleep.
Untung, aku masih sempat. Tuk berpura-pura tidak tahu, kota pun tertidurkan.

Wasurekake no renga wo   tsumiageta basho ni yukou
  Let's go to the place where we piled the bricks we've forgotten.
Yuk kita pergi ke tempat di mana kita menumpuk batu bata yang sudah kita lupa dulu.

Umi wo miwatasu saka wo kakenobotte   kowai kurai ni aoi sora to
  Running up the hill that looks out over the sea, under the frighteningly blue sky,
Berlarian ke atas bukit yang terlihat di atas laut, di bawah langit biru yang menakutkan,

Migite ni saidaa   hidarite wa zutto kimi wo sagashiteru
  My right hand holds a soda, and my left hand is always searching for you.
Tangan kananku menggamit soda, dan tangan kiriku selalu saja mencarimu.

Sou yatte fusaida ryou no te de   dakishimete iru haru no kaze
  In that way, with my two occupied arms, I embrace the spring wind.
Dengan begitu, dengan dua lengan yang terkaitkan, kurangkul angin musim semi.

Mada jikan wa bokura no mono de "itsuka, wasurete shimau kyou da ne" nante
  Time is still ours to spend, so I'd love it if you wouldn't say
Waktu masihlah bisa kita 'habiskan, jadi kukan senang jika kautak berucap

Iwanai de hoshii yo
  That we'll forget this day someday.
Kalau kita 'kan melupakan hari ini suatu hari nanti.

Sou yatte "ima" wa boku no hou e   toitsumeru koto mo nakute
  In that way, the present comes toward me without asking me any questions.
Dengan begitu, saat kini datang kepadaku tanpa menanyakanku.

Mada futari wa sugu soko ni iru darou   "sou da, kuuhaku wo umeru kotoba wa"
  I suppose the two of you are still right there. "Oh, right, the words to fill in the blank are-"
Kurasa kalian berdua masihlah di sana. "Oh, ya, kata-kata 'tuk mengisi yang kosong tuh-"

Iya, mada iwanai de okou
  No, I won't say it just yet.
Tidak, belum ingin mengatakannya dulu.

Ichipeeji makuru tenohira   kuchibiru de hodoita misanga
  My hand that turns to the next page, and the misanga I untied with my lips...
Tanganku membalikkan ke halaman berikutnya, dan sebuah misanga kukaitkan di bibirku...

Shihatsu densha mabara na shiawase   nee, kyou mo kawaranai kyou da
  The first train of the day, and a sparse bit of happiness... Hey, today is today, and that won't change.
Kereta api pertama di hari itu, dan sedikit sekali kebahagiaan... Hei, hari ini ya hari ini, dan itu takkan pernah berubah.

Hontou douka shiteru mitai
  There really must be something wrong with me.
Pasti ada yang salah denganku.

-END-
Copas?
Sertakan Sumbernya
Thanks :D

BONUS PICT


Tidak ada komentar:

Posting Komentar